Barion Pixel
HUEN

Kezdőoldal

Gulyás Dániel
2014. március 30.

Gömbvillám – Magyar Kupa 8. játékhét

Véget értek a nyolcaddöntők a Magyar Kupában, és bár sok meccs izgalmakat és szoros eredményt hozott, végül csak saját csapatom okozott meglepetést, mégpedig negatívat, hiszen, bár reményeink szerint behozni terveztük a kis hátrányt, a Royston képtelen volt hibázni (ha mégis, abból is ők jöttek ki jól…), mi pedig hibáztunk eleget, így megérdemelten jutott tovább az ellenfél.      
Bunth Ágnes
2014. március 29.

Isztambuli – Bekő Zsófiával indul a licitfolyam

A magyar lánycsapat Bekő Mária, Bekő Zsófia, Bunth Ágnes, Érsek Laura, Fischer Andrea összeállításban tavaly Wroclawban kijutott az idei, isztambuli világbajnokságra – ilyen még sosem történt. Párosversenyt szervezünk az utazás támogatására, szombaton indul a licit a lányokra! De pontosan kikre is? Most induló sorozatunkból kiderül.
Talyigás Péter
2014. március 23.

Egy újabb bukott 4 kőr – Magyar Kupa 5. játékhét

Először főszerkesztő úr dicsekedett el azzal, hogy egyedül a mezőnyben kilenc ütéssel ment haza a címben említett gém felvevőjátékát követően, a legutóbb megénekeltem tehetséges, ifjú sporttársunk vesszőfutását egy színkezeléssel. Ezúttal arról számolok be, hogyan mészároltam le egy ártatlan gémet sok apró pontatlanság segítségével.
Gulyás Dániel
2014. március 23.

Gömbvillám – Magyar Kupa 7. játékhét

Folytatódnak a negyeddöntők a Magyar Kupában, megnézzük a Budapest Kupa leendő eredményeit is a gömbben, és lesz némi kodácsolás is.                
Gulyás Dániel
2014. március 21.

VBC-Festwochen csapatverseny, Bécs

Talán váratlan, de életemben először játszottam ezen a bécsi versenyen, amely 3 részből áll: vegyespáros, csapat, majd párosverseny. Ezek mind egynaposak, így szerencsémre csak a csapatversenyen kellett játszanom. Meghívtak ugyanis, hogy játsszak a Persy csapatban (Hr. Persy tehetős műkritikus, csapattársainak általában jó és nagyon jó osztrák játékosokat szokott hívni). Jelen esetben partnere a nálunk is jól ismert Hr. Bamberger volt, míg nekem Sascha Wernle jutott (akit talán szintén nem kell bemutatni, sokszoros válogatott játékos, profi).
Gulyás Dániel
2014. március 16.

Gömbvillám – Magyar Kupa 6. játékhét

Folytatódik a kupák küzdelme, ezúttal IT tippel a MK/BK küzdelmekre, mivel a szervize javított a gömbjén, míg az enyém egyszer csúnyán mellé trafált (a Hullámok le/megmosták a Cseresznyét, akiknek nem volt ez a gyümölcsük). És megint jönnek az oddsok is!   Elérkezett a Magyar Kupa nyolcad döntőinek első fele, úgyhogy tippjeim itt csupán a félidei állásra fognak történni, míg a BK-ban természetesen a végeredmény megjóslása a cél.    
Szilágyi László
2014. március 13.

Rovarirtás a törpéknél

Az utóbbi időben a törpék kunyhójában nagyon elszaporodtak a svábbogarak. A helyzet egyre aggasztóbbá vált, különös tekintettel arra, hogy Hófehérke emiatt egyre kevesebbet látogatott oda, ha mégis, akkor az idő nagy részét sikoltozással töltötte.  
Gulyás Dániel
2014. március 9.

Gömbvillám – Magyar Kupa 32-es tábla

Túl a selejtezőkön visszatekintünk az utolsó keddi fordulókra, értékeljük előrelátásunkat, valamint tippelünk a MK főágra is. IT-nek ezúttal a kisebb kupák jutottak volna, ha idejében meglett volna a folytatás... Így viszont egy oddsolásra kedvet kapó, neve elhallgatását kérő sporttársunk meglepetését közöljük.  
Kelen Károly
2014. március 8.

Van új elnök, új elnökség, lesz program – MBSZ-közgyűlés

Kedélyesen tárgyaltuk a végén a Magyar Bridzs Szövetség közgyűlésén történteket, amikor Koltai Gábor egyszer csak megjegyezte: „Látjátok, öregszünk. Négyen vagyunk, és mégis már tíz perce csak beszélgetünk.” Igaza volt, tulajdonképpen nem volt sok tárgyalni való. Az előzetes mozgolódások, szó-, levél- és kommentváltások, programnyilatkozatok és programnemnyilatkozatok után valószínűtlenül békésen zajlott le az egész.  
Talyigás András
2014. március 6.

Darvas 110 – A külföldön szakíró II.

Darvas Róbert a Bridge Magazin Deutschlandban 1952 őszén megjelent nagygábliról szóló fejtegetésének második része következik (az első itt található). A fordító továbbra is Talyigás András, az El(s)ő Olvasó (EO) ismét Szilágyi László, aki ezúttal a négyből három partihoz is fűz technikai csemegét tartalmazó kommentárt. A csatolmányból letölthető a cikk eredeti, német nyelvű változata.